Lebe lieber gefährlich

Hinweis: Einen Nachruf, der Passagen wie diese enthält, muss man einfach komplett lesen:

En route to his execution in Auxerre, La Rochefoucauld made a break, leaping from the back of the truck carrying him to his doom, and dodging the bullets fired by his two guards. Sprinting through the empty streets, he found himself in front of the Gestapo’s headquarters, where a chauffeur was pacing near a limousine bearing the swastika flag. Spotting the key in the ignition, La Rochefoucauld jumped in and roared off, following the Route Nationale past the prison he had left an hour earlier. He smashed through a roadblock before dumping the car and circling back towards Auxerre on foot under cover of night.

Oder Passagen wie diese:

Instead he faked an epileptic fit and, when the guard opened the door to his cell, hit him over the head with a table leg before breaking his neck. (“Thank Goodness for that pitilessly efficient training,” he noted). After putting on the German’s uniform, La Rochefoucauld walked into the guardroom and shot the two other German jailers. He then simply walked out of the fort, through the deserted town.

Dieser Beitrag wurde unter Fundstücke veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Eine Antwort zu Lebe lieber gefährlich

  1. Pingback: (@MschFr) (@MschFr)

Kommentare sind geschlossen.